~ƴ~
~ƴ~
Chaśovẹtō dvõri gührlí mạbelkaza
Doğulchåli, tŭra, odạshti izpiśane,
Y’a dišbù ečega pāyå vøriš, ūśane :
Siḍimbîcøu yārvil, ändùm mîstekaza
Volčé srèdiš čeğa dvøriša tākaza,
Küta uwéṣekí, vízcō, órák naśane :
Zûté çi urupå tövdø ýuñíğiśane,
Ô verfṭèt õkî og ; prádạb ān hêmkaza !
Châszý śiyèh eṣñen, og yōhà, pádøhàle,
Ąg’otzï é jikå, chūshiśyaharū !
Wøn odí šubø iṣ ; ýuṭā ptí iḍāhàle
Sṭé çi ník záběry, añẹuj ô tiharū !
— Eins úrum ā štítóz, rinük úr çé märnire —
Ąg’ozï üstloğind, hørğalardi fíhnire.
~ƴ~
© Yánnučój WĄTESŻĄ → 07/06/2019
Poème protégé par le Code de la Propriété Artistique et Littéraire [ version consolidée au 11 mai 2017 ] ⇒ Reproduction interdite sans autorisation écrite de l’auteur.
Peu importe la langue, pourvu qu’on ait l’image ! 😉
La cuisine des mots est réussie !
Merci d’avoir apprécié cette petite tambouille, Paul, et surtout d’en avoir saisi le sens ! 🕵️♂️
😇 Oui, l’intérêt de cette publication réside ailleurs que dans le corps de texte…👙 mdr ! 🤭🤫
Bien amicalement.
quelle éloquence !
Oui… le langage du cœur, l’esprit, le style : tout y est !
la recette de la langue de chat
Bien fouettée, la crème… Surtout !
Coquin!
pas de crème fouettée mais des blancs d’oeufs mousseux!
Dans la recette de langue de chat pas de crème mais du beurre du sucre en poudre 2 blanc d’oeufs, 2 gousse de vanille….
les langues de chats sont prêtes lorsqu’elles commencent à dorer sur les côtés.
Dans cette recette écrite dans une belle langue voilà ce que j’ai lu…
Le problème, c’est que je ne consomme aucun produit ou sous-produit d’origine animale !
Au beurre, je préfère l’argent du beurre…
Quoique, en remplaçant le beurre par de l’huile d’amande douce & le blanc d’œuf par du jus de pois-chiches, ça peut chémar (comme disent les jeunes)
Et en parlant de langue de chat, tu voulais dire… butinette ? Coquine, va ! 🙂
😉
😀 ça part « en sucrette » là
Rhhhhooo ! 🤤😚
On sent la boulimique des plaisirs de la vie, là ! 🍭
😀 c’est pas drôle e ; en juin c’est régime ! 😀
Bravo pour le travail de mise en forme 😉
Oui, une mise en forme audacieuse et un brin provocatrice, avec ses lignes douces et sensuelles à la fois.
c’est pas du latin en tous cas
👌👍Ni de l’Hébreu ! 😅
Bien vu ! 🤯
Halló Yan
A uppskrift sem getur ekki verið minna bragðgóður.
Eins og alltaf veistu hvernig á að setja ljóð í myndskeið eða myndir sem lýsa sköpunargáfu þinni.
vináttu
Manouchka
🤗 Þakka þér kærlega fyrir, Manouchka
Ég samþykki hrósina með mikilli ánægju 🤩
🌞 Mjög góð dagur 🌻
(entre nous, la vidéo est typique de l’état d’esprit recherché, en effet… ça niaise pas avec la puck)
Peut importe la langue! Ça me laisse sans voix! Car j’ai donné ma langue au chat!
En vérité, il m’arrive de rêver dans cette langue inconnue, mais le problème est que je ne peux raconter ces rêves à personne qui saurait les interpréter, attendu que personne ne parle ce langage disons, bien singulier !
Un grand merci pour ces pensées déposées, Francine, c’est apprécié.
Do’stona fikrlar
J’ai lu les commentaires pour comprendre un peu plus mais… C’est une langue fictive ?
Glossolalie ? Xénoglossie ?
Les 2 peut-être ?
Ce serait d’après mes recherches, une langue archaïque en usage il y a des millénaires de cela.
Elle aurait pris sa source chez les adeptes du chamanisme sibérien, puis se serait enrichie, de par la syntaxe et le vocabulaire, au contact de dialectes spirites contemporains.
C’est intéressant. Tu côtoies d’autres personnes qui parlent cette langues ?
Ce serait la langue native de 0,94 % des habitants de la Province Autonome du Åljæstönkylå-Självstypåskdäg (un endroit très reculé de Laponie extrême-orientale, où les chats-renards sont plus nombreux que les humains) selon un recensement effectué en janvier 2018.
C’est mon ami de 20 ans le Professeur Jågöš Böštniěko qui m’a initié aux rudiments de ce dialecte intraduisible.
D’accord
Mr. Jannucoj, J’aimerais comprendre ce poème. Il me dépasse complètement, mais il est original, coquin et sensuel. Bonne fin de semaine !
Disons que ça évoque des recettes qui mettent de bonne humeur, qui stimulent le désir et attisent le plaisir.
Rien de mieux, pour un dîner aux chandelles, qu’un menu original amoureusement concocté par sa moitié ! Pas vrai ?
Un grand merci pour le regard porté sur mes petites facéties, Liliana, j’apprécie.
Hasta la vista
Pourquoi les mots quand il y a les images ? 🙂
Plein de bonnes choses à toi. Ne te gaves pas trop de gourmandises. Tu n’auras plus faim après ! 🙂
Oui, tu as raison Dom, une image évocatrice peut transmettre des sentiments forts et pénétrer au plus profond de l’âme, bien mieux que des mots !
Un grand merci pour l’avis déposé, un avis plein d’esprit comme à chaque fois.
Amicales pensées